Still in the Chuseok mind, I would like to add another notch to the expression of hope with the verb pattern -았/었으면 좋겠다. Unlike its brother -고 싶다 that expresses wants and wishes, this grammar pattern is used to express hopes and wishes. You needn’t worry as this pattern is not that much more difficult than anything you have already seen.
Hopes and Wishes with -았/었으면 좋겠다
Unlike its brother -고 싶다 that expresses wants and wishes, -았/었으면 좋겠다 expresses hopes and wishes. However, the hopes and wishes it expresses are not simply that. They are hopes and wishes that you have not yet realized. Therefore there is a strong emphasis on the action or state, expressed by the verb or adjective.
However, you can also use this verb pattern in somewhat the same way as -고 싶다 as in a wish. Although this can only be done when that wish is the opposite of the current situation such as wanting a tidy room, while it is always disorganized.
There is another, similar verb pattern that lacks that emphasis: -(으)면 좋겠다. This expression merely informs someone you are wishing or hoping for something. It does not emphasise the wish itself as -았/었으면 좋겠다 as it does not include the meaning of imagining a situation where that hope or wish has been realized.
How To Use
A careful observer will have noted that -았/었으면 좋겠다 is similar to how the paste tense is formed. Indeed, it follows the exact same rules. Those rules are, of course:
- If a verb stem contains ㅏ or ㅓ, the verb ending to use is -았으면 좋겠다.
- If the verb stem contains neither, the verb ending is to be -었으면 좋겠다.
- For 하다 verbs, the ending will be 했으면 좋겠다.
With these rules you can conjugate all verbs in the Korean language. You just need to keep the irregular verbs in mind. Of course, don’t forget to conjugate the 좋겠다 part as well, that happens like all other instances with -겠다.
Please note that unlike its brother, you can use this grammar pattern with both verbs and adjectives. You needn’t bother with changing adjectives to verbs to make it work.
Now that you know how to express your dreams and hopes, let u hear one of your fondest hopes in Korean. You can share it with us in the comments below.