Korean Idioms & Proverbs: 겉 다르고 속 다르다

Support us by sharing this with your friends:

Korean Idioms & Proverbs: 겉 다르고 속 다르다
Korean Idioms & Proverbs: 겉 다르고 속 다르다

Words are the fabric which we use to weave fantastic stories. Our imagination is the only limit when it comes to words. Luckily idiomatic expressions give us pre-made sentences to beautify our stories. We’ve already discussed a few and the last one was: 갈수록 태산이다. There are, though, a lot more expressions in Korean so let us take a look at another one: 겉 다르고 속 다르다.

The expression ‘겉 다르고 속 다르다’ is a Korean expression most of us will have an easy time using. You see this expression is the Korean equivalent of a well-known expression: Appearances can be deceiving. Like its English counterpart, you use the expression 겉 다르고 속 다르다 to tell others that someone is two-faced, being deceptive or dishonest. I think you all know someone for whom this expression would be very apt.

Like previous proverbs this expression comes with its own verb, so you shouldn’t forget to use a proper verb ending for it when using this expression. In this case that verb is 다르다, so don’t neglect its peculiar conjugation. Let us see it in action:

Example: 겉 다르고 속 달라서 그 남자는 친구가 없어요.

Translation:  That man has no friends because his appearance is very deceptive.

Have you seen this expression before? Or perhaps you’ve used it in a text you’ve written yourself! Please share your experience in the comments. When you see expressions used by others, they become easier to understand.


Support us by sharing this with your friends:
May 31, 2017

0 responses on "Korean Idioms & Proverbs: 겉 다르고 속 다르다"

Leave a Message

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Copyright © 20018-2019 Morning Lands. All rights reserved.