The particle -마다 is a pretty handy particle to know about. You can use it for two things. First, you can use it to express the time interval of the repetition of something. Or, you can use it to talk about something that is true for all, without a single exception. Truly a nifty particle to keep in mind.
As mentioned the first use of the particle -마다, is to indicate the time interval of the repetition of something. Because of that, you attach it to words that signify a certain unit of time; words like 시 (hour), 분 (minute), 날 (day), etc. With -마다, these words indicate the time interval.
가: 민수 씨가 운동하나요?
나: 일 주일마다 저는 공원에서 조깅해요.
A: Minsu, do you exercise?
B: Every week I jog in the park.
The other use for -마다 is to indicate that what is stated is true for all of what is being discussed. Also, keep in mind that -마다 quite literally means everything. Thus whatever you say with it, will be assumed to be true for all of it, without an exception, a true general truth.
가: 마을에마다 학교가 있어요?
나: 아니요, 아주 작은 마을은 학교가 없어요.
A: Are there schools in every town?
B: No, there are no schools in very small towns.
How To Use
Using the particle -마다 is very simple since you needn’t worry about vowels or consonants like you needn’t do so for particles like -쯤, -밖에, -보다, etc. You simply need to attach it to the noun you want to use it with. That is it. However, there are a few things to keep in mind.
Certain words based on Hanja do not use the particle -마다. These words utilize the Hanja 매 [每] instead. This Hanja as you might expect means the same thing. 일 (day), 주 (week), 월 (month) and 년 (year). They become 매일 (every day), 매주 (every week), 매월 (every month) and 매년 (every year), respectively. The word 달 is the odd one as this single word can both use the Hanja 매 [每] and the particle -마다.
Lastly, you need to keep one single unique case in mind. That is the word 집. 집마다 does not exist. Instead, you have to use 집집마다, which means ‘every household’.