The particles -처럼 and -같이 are two identical particles that are fun to use. They will enable you to have a more colourful language in Korean. These particles let you take a trait associated with something and say something or someone is just like it in that a specific regard.
The meaning of -처럼 and -같이 is not that difficult as you use it to say something or someone is just as in certain regards like the something with either one of these two particles. You can use everything, but you need to keep Korean culture in mind. Why? Various character traits or mannerisms are traditionally attributed to various animals and other things. So, sometimes what you think is a great comparison might sound strange to Koreans. Though, generally, it won’t cause total breakdowns in communication.
가: 민수 씨의 음식이 진짜 맛있어요.
나: 네, 요리 전문자처럼 요리할 수 있어요.
A: Minsu’s food is really delicious.
B: Yes, he can cook like a professional chef.
How To Use
Using either particles, -처럼 And -같이, is very easy. Like particles such as -보다, -마다, -만, etc., you needn’t worry about vowels or consonants. These particles you simply attach to the noun whose characteristic you want to attribute to the subject. After attaching it you are pretty much done.